Google Translate vs. DeepL, ¿cuál es el mejor?

Compartir en facebook
Compartir en twitter
Compartir en linkedin
Compartir en telegram
Compartir en whatsapp
Compartir en email
Compartir en print
Google Translate vs DeepL

Google Translate vs. DeepL, ¿cuál es el mejor?

VALORACIÓN DEL ARTÍCULO:
5/5

Google Translate ayuda de manera confiable al traducir a más de 100 idiomas. Pero la herramienta de traducción inteligente tiene una dura competencia, hablamos de DeepL. Google Translate hace posible el trabajo y la comunicación global sin complicaciones y sin barreras. Con cada nueva versión y entrada de texto, la popular herramienta de traducción se vuelve más inteligente y confiable.

Gracias a neural red Google Translate ahora también puede poner oraciones completas en contexto y así reducir significativamente la tasa de error de sus traducciones.
Pero la competencia nunca duerme. A finales del verano de 2017, la herramienta de traducción también se puso en línea: DeepL, que promete una mejor calidad de traducción que sus competidores.

 

google translate

Google Translate: características y funciones

Google Translate existe desde 2006: el servicio en línea ofrece traducciones para 103 idiomas desde de marzo de 2020. Los idiomas deseados se establecen de antemano en el campo de entrada de texto. El usuario puede cambiar la herramienta de entrada para pantallas táctiles o dispositivos con un lápiz de pantalla. Si el usuario no está satisfecho con la traducción y tiene una sugerencia mejor, puede cambiar la traducción. Esta función se ha utilizado ampliamente desde 2014.

Según Google, en abril de 2016, 3,5 millones de usuarios ya habían hecho 90 millones de sugerencias de cambios. Para idiomas comunes como inglés, francés e italiano, Google utiliza el Sistema de traducción automática neuronal (GNMT), una versión mejorada que, como DeepL, se basa en redes neuronales. No todas las palabras se traducen individualmente, pero las frases y palabras completas se ponen en contexto.

DeepL: características y funciones

DeepL GmbH, con sede en Colonia, es un desarrollador de software para traducciones automáticas. Hasta que pasó a llamarse DeepL, la empresa ofrecía un motor de búsqueda de traducciones con el nombre de empresa Linguee. Esto proporcionó la experiencia y los datos de capacitación necesarios para el servicio de traducción DeepL, que ha estado en línea como traductor automático desde 2017.

El uso es gratuito hasta una longitud de texto de 5.000 caracteres. Desde marzo de 2018, DeepL ofrece una API del traductor para uso comercial, que permite a las empresas ofrecer el servicio en sus propias plataformas. Con DeepL, los textos se pueden traducir actualmente a los siguientes once idiomas: inglés, francés, español, italiano, alemán, holandés, polaco, portugués, ruso, japonés y chino. La interfaz de usuario es tan clara como la de Google Translate. Hay un campo de entrada para los textos a traducir (izquierda) y el resultado en el idioma deseado (derecha).

La característica especial

Los usuarios también pueden mostrar sinónimos o formulaciones alternativas haciendo clic en una de las palabras utilizadas en la oración. Esto se aplica a ambos lados, tanto para el campo de entrada (sinónimo) como para el campo de salida (formulaciones). Las palabras relacionadas se basan en el propio diccionario en línea Linguee de DeepL, que, además del programa de traducción, está disponible para los usuarios en 23 idiomas, incluidos inglés, francés, pero también chino y estonio. Esto ha estado en el mercado desde 2009.

Con el traductor en línea DeepL, los usuarios también pueden reemplazar palabras individuales con sus sinónimos.

 

traductores en internet

La súper IA detrás de DeepL: lo que hace mejor que otros

Si has utilizado traductores en línea gratuitos como Google Translate y Bing, habrás descubierto que a veces las traducciones son bastante buenas, pero a veces muestran exactamente lo contrario:

  • Las traducciones son parcialmente incorrectas
  • Las correlaciones no se reconocen correctamente y la traducción es incorrecta

Hasta ahora, el principal problema era que la traducción se hacía palabra por palabra y por tanto no se reconocían las conexiones. Pero también se han realizado mejoras aquí. Mientras tanto, por ejemplo, Google está haciendo un uso mucho mejor de sus conjuntos de datos existentes para mejorar las traducciones. Google Translation AI aprende de las traducciones anteriores y los comentarios de los usuarios y realiza pequeños saltos con cada traducción posterior, que en su totalidad conducen a resultados cada vez mejores.

Según la propia información de DeepL, las traducciones son tres veces mejores que las de la competencia. La compañía de software entrenó la máquina de traducción neuronal con más de 5,100,000,000,000,000 operaciones aritméticas por segundo y construyó una supercomputadora especialmente para esto en Islandia. Esto significa que DeepL puede traducir un millón de palabras en menos de un segundo.

Las redes neuronales de DeepL han sido entrenadas con más de mil millones de oraciones traducidas de alta calidad proporcionadas por el motor de búsqueda de traducción Linguee, explica el fabricante de software. Como resultado, la puesta en marcha tiene la certeza de que DeepL tiene una ventaja inmejorable sobre otros sistemas de traducción automática.

Una comparación de traducciones con Google Translate y DeepL

Especialmente con textos más complejos y construcciones de oraciones, la traducción de DeepL gana a la de Google Translate. Pero, en última instancia, todos los traductores online alcanzan sus límites. Cuanto más común sea el idioma, más correcta será la traducción. Textos sencillos, una pequeña charla de vacaciones o de ti mismo o en informaciones generales, las herramientas de traducción son fáciles de usar.

Sin embargo, quien necesite una traducción de documentos oficiales, textos especializados o contratos legalmente formulados, necesita un traductor que hable el idioma, esté familiarizado con el tema y tenga sensibilidad lingüística y cultural.

Google Translate puede ser usado desde nuestro móvil

Desde 2010, Google ofrece una aplicación para el sistema operativo móvil Android que traduce los 103 idiomas en modo en línea y 59 idiomas en modo fuera de línea. El requisito previo para esto es la versión 4.2 o superior del sistema operativo. En versiones superiores y con el correspondiente equipamiento técnico del dispositivo móvil, se encuentran disponibles funciones adicionales, como la traducción instantánea con cámara.

Los dispositivos que se ejecutan en el sistema operativo Apple iOS requieren un iPhone 4S o superior con la versión del sistema operativo 11 o superior para ejecutar Google Translator. Aquí también, además de la traducción de entrada normal, están disponibles funciones como traducción instantánea con cámara o traducción directa de conversaciones (70 idiomas).

 

 

Deja un comentario

TAMBIÉN TE INTERESA

avatares-para-los-clientes-de-un-supermercado

Las tiendas y las calles se podrían llenar de avatares inteligentes…

Empieza a sonar con fuerza el metaverso en numerosas industrias. El futuro de internet consistirá a base de plataformas o salas para interactuar, pero en lugar de nosotros serán los avatares que hayamos diseñado los que se desenvuelvan por este nuevo espacio virtual que dará un paso más con respecto a las redes sociales.  

anillo-Circular

Menos la hora, el anillo Circular ofrece todo lo que un buen smartwatch

El anillo Circular se suma a la tendencia imparable de los wearables en el mundo de la tecnología y la electrónica de consumo. Todo lo que ofrece, exceptuando la hora, puede asemejarse a las funciones de un buen smartwatch como el de Apple o cualquier otra pulsara de conocidas marcas del segmento.   Índice de

OnePlus-10-Pro

Un nuevo pura sangre de Android llegará en primavera: OnePlus 10 Pro

Apenas estamos saboreando al OnePlus 9 Pro y la marca anuncia su nuevo flagship: el OnePlus 10 Pro. Será el smartphone referente de una marca que poco a poco se está haciendo un hueco importante en el mercado europeo tras triunfar en China. Será en su país de origen donde se lance el dispositivo y

movil-plegable-honor-magic-v

Nuevo móvil plegable en el mercado: Honor Magic V

Si eres fan del móvil plegable, has de saber que el de Samsung no es el único que puede ocupar tu mente. El Honor Magic V acaba de salir del horno y promete hacerle mucha competencia a su rival surcoreano.   El Honor Magic V se presenta como el primer móvil plegable de la firma

hacker

Destapadas las cifras de fraude en el pasado Black Friday: ojo a España

Pasadas ya unas cuantas semanas del Black Friday, podemos sacar conclusiones sobre el fraude o los intentos de fraude que se han producido a nivel global y en España. Los datos que han salido a la luz sitúan a España como una gran diana por los hackers, ya que nuestro país supera ampliamente la media

OPPO-Air-Glass

Las OPPO Air Glass esperan ver la luz en el primer trimestre del año

Las OPPO Air Glass son las primeras gafas de realidad asistida de la marcha china que fueron presentadas durante la última parte del año 2021, en su llamado INNO Day. Su llegada definitiva al mercado se estima para esta primera parte del año 2022, aunque por el momento su comercialización solo se producirá en territorio